본문 바로가기

번역/일본 음악

하늘의 소리 [카나타&리오 캐릭터송] 수록곡 01. アドレーション(Adoration) 가사


하늘의 소리 [카나타&리오 캐릭터송] 앨범 수록곡 

01. アドレーション(Adoration)


노래 : カナタ・リオ(CV:金元寿予・小林ゆう)

작곡/작사/편곡 : 千葉梓



まぶしいこの空の下で

마부시이코노소라노시타데

눈부신이 하늘 아래서


キンイロヲトを響かせる

킨이로오토오히비카세루

금색의 소리를 울려퍼뜨려


遥かに届くこのコトバ

하루카니토도쿠코노코토바

저 멀리 닿는 이 말


共にいて ‘ありがとう’

토모니이테 '아리가또오'

함께 있어줘서 '고마워'


Odontoglossum それは何だかキミのことだね

Odontoglossum 소레와난다카키미노코토다네

Odontoglossum 그것은 왠지 너의 이야기네


曇らないヲトはまるで空に向かう木々

쿠모라나이오토와마루데소라니무카우키기

흐려지지 않는 소리는 마치 하늘을 향한 나무들


見たい・・・ 見つけたいホントの

미타이・・・ 미츠케타이혼또노

보고싶어・・・ 찾고싶어 진짜의


見てる・・・ 蒼色のメッセージ

미테루・・・ 아오이로노메세-지

보고있어・・・ 푸른색의 메세지


毎日の朝にあれから

마이니치노아사니아레카라

매일아침에 그때부터


新しい景色が増える

아타라시이케시키가후에루

새로운 경치가 늘어나


両手にいっぱい

료오테니잇빠이

양손에 가득


もっとたくさんのステキを

못또타쿠사은노스테키오

좀더 많은 '멋진 것'을


Alstroemeria ‘未来への憧れ’

Alstroemeria '미라이에노아코가레'

Alstroemeria '미래에의 동경'


Oxalis ‘母親の優しさ’

Oxalis '하하오야노야사시사'

Oxalis '어머니의 상냥함'


想い・・・ 残されたこの手は

오모이・・・ 노코사레타코노테와

생각해・・・ 남겨진 이 손은


想う・・・ 新しい翼を

오모우・・・ 아타라시이츠바사오

생각해・・・ 새로운 날개를


瑠璃色景色で輝く

루리이로케시키데카가야쿠

유리색의 경치로 빛나는


キラキラ透明なヲトは

키라키라토오메이나오토와

반짝반짝 투명한 소리는


まるであなたの足跡みたいだね

마루데아나타노아시아토미타이다네

마치 너의 발자취 같네


聞かせて

키카세테

들려줘


まぶしいこの空の下で

마부시이코노소라노시타데

눈부신 이 하늘 아래서


キンイロヲトを響かせる

킨이로오토오히비카세루

금색의 소리가 울려퍼져


彼方に届くこのコトバ

카나타니토도쿠코노코토바

저 편에 닿는 이 말


共にいて ‘ありがとう’

토모니이테 '아리가또오'

같이 있어줘서 '고마워'


번역/알송 싱크 : 멤데(http://onpu.tistory.com)
- 한자 공부 겸 하는거라 직역도 많고 틀린부분 있을겁니다. 수정요청 환영합니다.