ET-KING 미니앨범 [PRIDE ~君がくれたもの~] 수록곡
01. PRIDE ~君がくれたもの~ (프라이드 ~네가 준 것~)
작사/작곡/편곡/노래 : ET-KING
決して折れない 逃げない
케시테오레나이 니게나이
절대 꺾이지 않아 도망치지 않아
曲げない 譲れない
마게나이 유즈레나이
굽히지 않아 양보하지 않아
前へ もっと前へ
마에에 못또 마에에
앞으로 좀더 앞으로
たとえボロボロになっても
타토에보로보로니 낫떼모
만약 너덜너덜하게 된대도
そう傷だらけ何があっても
소키즈다라케나니가앗떼모
그렇게 상처투성이의 무슨 일이 있대도
前へ もっと前へ
마에에 못또 마에에
앞으로 좀더 앞으로
君がいれば輝くプライド
키미가이레바카가야쿠프라이도
네가 있으면 빛나는 프라이드
今いる位置から眺める道
이마이루이치카라 나가메루 미치
지금있는 위치에서 바라보는 길
この先に何があるかは未知
코노사키나니가아루카와미치
이 앞에 무었이 있을지는 미지
有言実行なんて言葉を吐いて
유우겐짓코난떼코토바오하이테
유언실행(말한대로 행한다)같은 말을 뱉고
押されて行動
오사레테코도우
떠밀리는 행동
肩にのしかかるプレッシャー
카타니노시카카루프렛샤-
어께에 덮쳐오는 프렛셔-
撥ね退ける本物のプレイヤー
하네도케루혼모노노프레이야-
뿌리치는 진짜 플레이어
大丈夫 気持ち死んじゃいない
다이죠부 기모찌신쟈이나이
괜찮아 마음은 죽지 않았어
動けこの体ビビんなここからだ
우고케코노카라다비빈나코코카라다
움직여 이 몸 떨지마 여기부터야
だめもとなんて百も承知
다메모토난테햐쿠모쇼치
밑져야 본전이라는건 알고있어
たとえ感違いでも無駄を知れば生まれる価値
타또에칸치가이데모무다오시레바우마레루가치
만일 착각이라도 헛 된걸 아는 걸로 생겨나는 가치
駆けあがれ坂道 下を向けば息をきらすたちまち
카케아가루사카미치 시타오무케바이키오키라스타치마치
달려 올라가는 언덕길 고개숙이면 숨이 차 금새
限界こそ越えるべき壁
겡카이코소코에루베키카베
한계야말로 뛰어넘어야 할 벽
なら今孤独も向かえ明日
나라이마고도쿠모무카에아시타
그렇다면 지금의 고독도 내일을 향해
燃える鉄のよう赤く染まる意志
모에루테츠노요우아카쿠소마루이시
불타는 철처럼 붉게 물드는 의지
引けない時にこそ君の顔を思い出す
히케나이토키니코소키미노카오오오모이다스
도망칠 수 없는 때야말로 너의 얼굴이 떠올라
前へ もっと前へ
마에에 못또 마에에
앞으로 좀더 앞으로
たとえボロボロになっても
타토에보로보로니낫떼모
만약 너덜너덜하게 된대도
そう傷だらけ何があっても
소오키즈다라케나니가앗떼모
그렇게 상처투성이의 무슨 일이 있대도
前へ もっと前へ
마에에 못또 마에에
앞으로 좀더 앞으로
全て懸けた汗こそプライド
스베테카케타아세코소프라이도
모든것을 건 땀이야 말로 프라이드
たくさんの優しさに甘え何も見えなくなり
타쿠상노야사시사니아마에나니모미에나쿠나리
수많은 상냥함에 응석떨어 아무것도 보이지 않게 되
いつでも逃げ出して不甲斐ない
이쯔모니게다시떼후가이나이
언제나 도망쳐 한심하게
本当馬鹿な自分がいる
혼또바카나지분가이루
정말 바보같은 자신이 있어
でもまたここから立ち上がれた意味
데모마타코코카라타치아가레타이미
하지만 다시 여기서부터 일어선 의미
どうにか喰いつきデカく張る意地
도니카쿠이츠기데카쿠하루이지
어떻게든 들러붙어 크게 뻗는 의지
振り払え過去 壊せ己を
후리하라에가코 코와세오노레오
떨쳐내 과거를 부셔 너를
そこで見えた今揺るぎない心
소코데미에타이마유루기나이코코로
거기서 보였어 지금 흔들리지 않는 마음
一度だめでも二度三度
이치도다메데모니도산도
한번에 안되도 두번 세번
それでもだめなら180度
소레데모다메나라햐쿠하치쥬도
그래도 안된다면 180번
見方変え0からのスタート
미카타카에제로카라노스타-토
관점을 바꿔서 제로부터 시작
でも無限大に広がるリスタート
데모무겐다이니히로가루리스타-토
하지만 무한대로 펼쳐지는 리스타트
さぁどんづまっても踏み出して
사아돈즈맛떼모우미다시떼
자 얼마나 막히든 내딛어
何度だって上目指して
난도닷떼우에메쟈시떼
몇번이라도 위를 향해
走り出す背中に羽はないけど
하시리다스세나카니하네와나이케도
달려나가는 등에 날개는 없지만
くすぶる魂 まだいける証
쿠스부루타마시 마다이케루아카시
연기나는 영혼은 아직 할수있다는 증거
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
たとえボロボロになっても
타토에보로보로니낫떼모
만약 너덜너덜하게 된대도
そう傷だらけ何があっても
소오키즈다라케나니가앗떼모
그래서 상처투성이의 무슨 일이 있대도
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
全て懸けた涙はプライド
스베테카케타나미다와프라이도
모든것을 건 눈물은 프라이드
悔し涙 くいしばった数
쿠야시나미다 쿠이시밧따카즈
분한 눈물 이를 악문 횟수
傷ついても止まることなく
키즈쯔이떼모토마루코토나쿠
눈치채더라도 멈추는 일 없이
大きな背中に宿る力
오오키나세나카니야도루치카라
커다란 등에 깃드는 힘
ただひたすらに戦うだから
타다히타스라니타타카우다카라
그저 줄곧 싸울 뿐이니까
内なる闘志の火を灯せ
우치나루토우시노히오토모세
속에 있는 투지에 불을 일으켜
光射した今この場所で
히카리사시타이마코노바쇼데
빛이 빛춰 지금 이 장소에
風に乗れ夢よまっすぐに
카제니노레유메요맛스구니
바람에 타라 꿈이여 곧바로
高く大空に舞い上がれ
타카쿠오오조라니마이아가레
높고 넓은 하늘로 날아올라가
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
たとえボロボロになっても
타토에보로보로니낫떼모
만약 너덜너덜하게 된대도
そう傷だらけ何があっても
소오키즈다라케나니가앗떼모
그렇게 상처투성이의 무슨일이 있대도
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
全て懸けた最後のプライド
스베테카케타사이고노프라이도
모든것을 건 마지막 프라이드
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
たとえボロボロになっても
타또에보로보로니낫떼모
만약 너덜너덜하게 된대도
そう傷だらけ何があっても
소오키즈다라케나니가앗떼모
그렇게 상처투성이의 무슨일이 있대도
前へ もっと前へ
마에에 못또마에에
앞으로 좀더 앞으로
君がいれば輝くプライド
키미가이레바카카야쿠프라이도
네가 있으면 빛나는 프라이드
번역/알송 싱크 : 멤데(http://onpu.tistory.com)
- 한자 공부 겸 하는거라 직역도 많고 틀린부분 있을겁니다. 수정요청 환영합니다.
'번역 > 일본 음악' 카테고리의 다른 글
하늘의 소리 [카나타&리오 캐릭터송] 수록곡 01. アドレーション(Adoration) 가사 (0) | 2017.02.08 |
---|---|
스텔라의 마법 OP앨범 [God Save The Girls] 수록곡 02. プ・レ・ゼ・ン・ト 가사 (0) | 2017.02.08 |
학원 유토피아 마나비 스트레이트! ps2용 게임 OP 앨범 [キラキラ☆ハッピーフェスタ!] 수록곡 01. Miracle Straight! 가사 (0) | 2017.02.03 |
BURNOUT SYNDROMES 하이큐 2기 오프닝 앨범 [FLY HIGH!!] 수록곡 02. エアギターガール 가사 (0) | 2017.02.03 |
걸리쉬 넘버 ED앨범 [今は短し夢見よ乙女] 수록곡 02. 虹色Sunrise 가사 (0) | 2017.02.03 |