본문 바로가기

번역/일본 음악

밀리마스 THE iDOLM@STER LIVE THE@TER FOWARD 03 [Starlight Melody] 앨범 수록곡 10. Starry Melody 가사


밀리마스 THE iDOLM@STER LIVE THE@TER FOWARD 03 [Starlight Melody] 앨범 수록곡 

10. Starry Melody


노래 : Starlight Melody

작사 : こだまさおり

작곡 : 高田暁


キラリ 夜空を踊る 星座になるMelody

키라리 요조라오오도루 세이자니나루Melody

반짝 밤하늘을 춤추는 별자리가 되는Melody


わたし達のStarlight

와타시타치노Starlight

우리들의 Starlight


語り合う夢の先に いつも描いた憧れがあって

카타리아우유메노사키니 이츠모에가이타아코가레가앗떼

이야기하는 꿈의 전에 언제나 그리는 동경이 있어서


ひとつ夢が叶ううたび近くなる

히토츠유메가카나우타비치카쿠나루 

한개씩 꿈이 이루어질때마다 가까워져


"大丈夫" 信じていたよ

"다이죠오부" 신지테이타요

"괜찮아" 믿고있었어


ずっとそうして(一緒に)歩いてきたね(きたんだね)

즛또소오시테(잇쇼니) 아루이테키따네(키탄다네)

언제나 그렇게(함꼐) 걸어왔다네(왔다네)


みんなとだから ここまでこれたんだ

민나또다카라 코코마데코레탄다

모두와 함께니까 여기까지 올수 있었어


キラリ 瞬くほしの ひとつずつがMemories(キラキラ)

키라리 마타타쿠호시노 히토츠즈츠카Memories(키라키라)

반짝 깜빡이는 별 하나하나가 Memories(반짝반짝)


ココロの軌跡

코코로노기세키

마음의 기적


つなごう 夜空に浮かぶ わたし達のMelody(聞こえる)

츠나고오 요조라니우카부 와타시타치노Melody(키코에루)

이어가자 밤하늘에 떠오르는 우리들의 Melody(들려와)


輝きに導かれて たどりつく 憧れの場所に

카가야키니미치비카레테 타도리츠쿠 아코가레노바쇼니

반짝임에 이끌려 도달할 동경하는 장소에


成長できていること ホントは今でも泣き虫なこと

세이쵸오데키테이루코토 혼또와이마데모나키무시나코토

성장해 있는것 실은 지금도 울보인 것


時々わからなくなる自分さえ

토키도키와카라나쿠나루지분사에

가끔씩 알 수 없어져 자신 조차도


胸を張って 好きって言いたい

무네오핫떼 스킷떼이이따이

가슴을 펴고 좋아한다고 말하고싶어


遠い未来(いつか)振り返る時(その時に)

토오이미라이(이츠카) 후리카에루토키(소노토키니)

먼 미래 (언젠가) 돌아오는 때에(그 때에)


がんばる今日で 笑っていたいよね

간바루쿄오데 와라앗떼이타이요네

힘내는 오늘로 웃고있고 싶네


届け 遥か彼方に 色褪せないMemories(キラキラ)

토도케 하루카카나타니 이로아세나이Memories(키라키라)

닿아라 먼 저편에 빛이 바래지 않는 Memories(반짝반짝)


最高の軌跡

사이고노기세키

최고의 기적


うたおう この瞬間が 続いていくMelody(みんなと)

우타오오 코노슌칸가 츠즈이떼이쿠Melody(민나또)

노래하자 이 순간이 이어지는 Melody(모두와)


おわらない夢の中で

오와라나이유메노나카데

끝나지 않는 꿈 속에서


(Starry Eyes)輝きをつなぐ

(Starry Eyes)카가야키오츠나구

(Starry Eyes)반짝임을 잇자


(Starry Days)毎日をつなぐ

(Starry Days)마이니치오츠나구

(Starry Days)매일매일을 잇자


満天の星で描く 無限のハーモニー

만텐노호시데에가쿠 무겐노하-모니-

하늘 가득한 별에 그리는 무한한 하모니


(響いて)見上げればいつでも

(히비이테)미아게레바이쯔데모

(울려라) 올려다보면 언제나


(どこまでも)励ましてくれる

(도코마데모)하게마시떼쿠레루

(어디까지든) 격려해줘


道を照らす 光をつくる 一緒に見つけた

미치오테라스 히카리오츠쿠루 잇쇼니미츠케타

길을 밝혀주는 빛을 만들어 같이 발견한


たからものみたいな 今日をうたおう

타카라모노미타이나 쿄우오우타오오

보물같은 오늘을 노래하자


キラリ 瞬く星の ひとつずつがMemories

키라리 마타타쿠호시노 히토츠즈쯔가Memories

반짝 깜빡이는 별 하나하나가 Memories


ココロの軌跡

코코로노기세키

마음의 기적


つなごう 夜空に浮かぶ わたし達のMelody(聞こえる)

츠나고오 요조라니우카부 와타시타치노Melody(키코에루)

이어가자 밤하늘에 떠오르는 우리들의 Melody(들려와)


輝きに導かれて これからも 歩いていくんだ

카가야키니미치비카레테 코레카라모 아루이떼이쿤다

반짝임에 이끌려 지금부터도 걸어가는거야


ラララ ララララーラララ

라라라 라라라라-라라라

라라라 라라라라-라라라


ララララーララーラララ

라라라라-라라-라라라

라라라라-라라-라라라


ラララ ララララーラララ

라라라 라라라라-라라라

라라라 라라라라-라라라


ララララーララーラララ

라라라라-라라-라라라

라라라라-라라-라라라


번역/알송 싱크 : 멤데(http://onpu.tistory.com)
- 한자 공부 겸 하는거라 직역도 많고 틀린부분 있을겁니다. 수정요청 환영합니다.

1주일간 일본여행갔다와서 첫 번역이네요.